ქართული იდიომები

ხაზის გადასმა - უარყოფა, დავიწყება, კავშირის გაწყვეტა (ვინმესთან, რამესთან).

ხაზის გასმა - განსაკუთრებული ყურადღების მიქცევა, ყურადღების გამახვილება, გახაზვა.

ხარკს უხდის - გავლენით მოქმედებს ან აკეთებს რამეს, ანგარიშს უწევს ვინმეს, რამეს.

ხაფანგის დაგება - საფრთხის, განსაცდელის შექმნა, ხრიკების მოწყობა.

ხახამშრალი დატოვება - მოტყუება, გაწბილებული, პირში ჩალაგამოვლებული დატოვება, ცარიელზე დასმა.

ხელები ექავება - საქმის გაკეთების სურვილი აქვს; ვისიმე ცემა სურს.

ხელებში უყურებს - სარგებელს, გამორჩენას, სარფას მოელის (ვინმესგან).

ხელზე დახვევა (რისამე) - რისამე ამოჩემება და საბაბად, საბუთად გამოყენება, თითზე დახვევა.

ხელზე დახვევა (ვისამე) - დამორჩილება, თავისი ნების შემსრულებლად გახდა (ვისიმე).

ხელთ იგდო - მოიპოვა, შეიპყრო, დაეუფლა, დაისაკუთრა, დაიპყრო, იხელთა, ხელში ჩაიგდო.

ხელი არა აქვს (ვინმესთან, რამესთან) - უფლება არა აქვს, არაფერის ესაქმება (ვინმესთან, რამესთან), არ ეკუთვნის (ვინმე, რამე). იხ. რა ხელი აქვს.

ხელი გამოჰკრა - იშოვა, შეიძინა.

ხელი მიჰყო - დაიწყო, ხელი მოჰკიდა.

ხელი ხელს მისცეს - შეკავშირდნენ, ერთმანეთის დახმარება, მხარის დაჭერა გადაწყვიტეს.

ხელიდან გამოცლა (ვისიმე, რისამე) - წართმევა, დაკარგვა, დაღუპვა (ვისიმე, რისამე).

ხელიდან წასვლა - დაღუპვა, უიმედო მდგომარეობაში ჩავარდნა; გაფუჭება, გადაგვარება, ზნეობრივად დაცემა, სწორი გზიდან გადაცდენა.

ხელიდან წასული - გაფუჭებული, გადაგვარებული, ზნეობრივად დაცემული, სწორდი გზიდან აცდენილი.

ხელის აღება (ვინმეზე, რამეზე) - მიტოვება, თავის დანებება.

ხელის გამართვა - დახმარების გაწევა, შეწევნა, ხელის შეწყობა, ხელის მომართვა.

ხელის გაწოდება - დახმარების გაწევა, შველა.

ხელის განძრევა - შრომა, გარჯა, საქმიანობა.

ხელის გასვრა - არასაკადრისი, შეუფერებელი მოქმედება, უღირსი საქმის ჩადენა.

ხელის გულზე დასმა /ხელის გულზე ტარება - დიდ პატიში, ფუფუნებაში ყოლა (ვისიმე), დიდად პატივისცემა; მზრუნველობა, მოვლა.

ხელის დაბანა - პასუხისმგებლობის მოხსნა თავიდან; საქმეში არ ჩარევა, განზე გადგომა.

ხელის დადება - დაბრალება (რაიმე დანაშაულისა), დამნაშავედ გამოცხადება.

ხელის დამშვენება - ფასეული საჩუქრის მირთმევა.

ხელის დაფარება - ვისიმე დანაშაულის დამალვა, მიჩქმალვა, დანაშაულის დაფარვაში დახმარება, დაცვა.

ხელის მიცემა - შეკავშირება, პირობის შეკვრა ვინმესთან.

ხელის მოთბობა - სარგებლის, სარფის მიღება (ჩვეულებრივ, უპატიოსნო გზით).

ხელის მოკიდება - რისამე გაკეთების დაწყება, საქმის შედგომა, წამოწყება; მისაკუთება, დაუფლება.

ხელის მოკლება - შესუსტება, მოკლება (ზრუნვისა, ყურადღებისა).

ხელის მომართვა - დახმარების გაწევა, შეწევნა, ხელის შეწყობა, ხელის გამართვა.

ხელის მონაცვლება - დახმარების მიღება, უცებ ფულის შოვნა სესხად.

ხელის მოცარვა - დაბრკოლება, ხელის შეშლა, იმედგაცრუებული დარჩენა.

ხელის შეშვება - მიტოვება, თავის მინებება, ხელის აღება.

ხელის შეშლა - შეფერხება, დაბრკოლება.

ხელის შწყობა - დახმარების გაწევა, შეწევნა, შველა, ხელის გამართვა.

ხელის ჩაქნევა  - იმედის დაკარგვა, გულის გატეხა, ყველაფერზე ხელის აღება.

ხელს არ აძლევს - ხელსაყრელი, სასარგებლო არ არის მისთვის.

ხელსა და ხელს შუა - იხ. თვალსა და ხელს შუა.

ხელ-ფეხის გახსნა - თავისუფლად მოქმედების საშუალების მიცემა.

ხელ-ფეხის შეკვრა - შეზღუდვა, დაბრკოლების შექმნა, შებოჭვა, შევიწროება.

ხელში დაჭერა - თავის განკარგულებაში, თავისი გავლენის ქვეშ მოქცევა, დამორჩილება, დაპყრობა.

ხელში შეიკლა - გააწამა, გატანჯა, გული გაუწყალა.

ხელში ჩაგდება - მისაკუთრება, დაპყრობა, დაუფლება, შოვნა.

ხელში ჩავარდნა - ვისამე საკუთრებაში გადასვლა, (ვისიმე) საკუთრებად ან ტყვედ გახდომა.

ხმა აქვს გავარდნილი - სახელი აქვს განთქმული, ცნობილია, სახელმოხვეჭილია.

ხმის გავარდნა - რაიმე ამბის გავრცელება, ხმის დარხევა.

ხმის დაგდება / ხმის დარხევა / ხმის დაყრა- რაიმე ამბის გავრცელება, ხმის დარხევა.

ხორცის შესხმა - სინამდვილედ ქცევა, განხორციელება, სრულყოფა.